bertran01 (bertran01) wrote,
bertran01
bertran01

Category:

Jane Eyre. Театр «Олд Вик» (Бристоль) на сцене Королевского Национального театра. Видеозапись.

Было время – ходили с подругами в кинотеатры, смотреть английские постановки с субтитрами.
Я, правда, быстро от этого дела отошла: язык не знаю совершенно, а одновременно видеть изображение и читать титры на большом экране очень сложно, что-то, да упускаешь.

На вот «Джейн Эйр» посмотрела, вставив в ряд постановок, которые из-за карантина могу посмотреть он-лайн.
Качество съемки и озвучка – великолепные, режиссер видеозаписи процентов на 90 сработал безупречно, текст титров вполне внятный.



Как показатель того, что понравилось: действие, дабы налить чайку или что еще, не притормаживала; сделала для этого антракт между действиями.

Спектакль по действию и по характерам персонажей схож с книгой Шарлотты Бронте… к которой я отношусь совершенно равнодушно.

Я практически влюблена в версию Мосоперетты (вот она-то как раз от книги ой, как далека… но мне очень по сердцу пришлась). Хоть не сравнивала английскую театрально-драматическую постановку с российским мюзиклом, скажу так: посмотрела я «Jane Eyre» один раз, похвалила от всей души, но повторять просмотр ни на сцене, ни на экране не стану, а вот «Дай мне руку, будь со мной» явно услышу еще не один раз.

Есть еще два момента, которые мне в английской версии не понравились.
Ну, ладно: вся декорация (где бы действие ни происходило) – досочки да лесенки, это нормально, мне приходилось Если героям веришь – быстро забываешь о несоответствиях. Видела, как в классических русских пьесах на российской сцене играли люди разных национальностей, цвета кожи, да еще и с таким акцентом…
При этом здесь как бы всё нормально было.

Но почему я совершенно не переношу в английских постановках актеров, не соответствующих героям по возрасту и цвету кожи? Мне кажется, что название кантаты Сарафанова «Все люди братья» там понимают чересчур дословно. Вот и оказываются на сцене, рядом с белокожими артистами, которые по типажу более-менее нормально подобраны, типичные афро-англичане со специфической внешностью…
Ну да, эта сцене мелькнула и ушла, но мама Джейн Эйр – совершенно чернокожая. И безумная супруга Рочестера – тоже вполне себе крупная негритянка, несмотря на то, что братец ее Мейсон – худ и белокож. Сент-Джон и его сестра тоже в разных оттенках… да Сент-Джона еще и девушка играет. Так что права была Джейн, когда от брака с ним отказалась – а то уж совсем странный коктейль получился бы…

Там, на родине Джейн Эйр, к такому актерскому винегрету, скорее всего, уже привыкли. А мне это не просто мешало – половину удовольствия сняло.

И еще. Я не говорю, что российские актеры – все, как один, красавцы, все равны как на подбор… Но что-то с ними на сцене (я беру только хорошие спектакли) происходит, и они начинают почти что светиться – глаз не оторвать.
В Великобритании, очевидно, другой подход к актерской игре. Смотришь крупный план – играет артист хорошо, но… не светится, просто профессионально работает.
Хотя, может, тут экран компьютера сдерживает энергетику…

Ну, в общем, так: посмотрела с удовольствием, но без восторга.


Tags: видеозапись, спектакль, театр
Subscribe

  • Сочи. Май-2019.

    Идея поехать в Сочи возникла у моей молодёжи. Было просчитано, что между праздниками ехать будет гораздо дешевле; погода в мае на юге прекрасная (в…

  • Отчет о моём 2018-м.

    Это был тяжелый год, был он тяжелей, чем тот. Неожиданно нам всем много он принес проблем...

  • Старик Хоттабыч. Новогодняя сказка в театре Эрмитаж. 05.01.2017.

    Что такое Новый год? Это речь президента (которую внимательнее всего выслушали бабушка и кошка Сара), наряженная ёлка и нарядная Москва, шампанское…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments