bertran01 (bertran01) wrote,
bertran01
bertran01

Category:

Эстроген. Театр им. Пушкина. 24.06.14. Прогон.

Надо сказать, что я в первый раз за свой многолетний театрально-зрительский опыт нахожусь в растерянности.
Потому что внутренняя привычка к графомании по-хармсовски требует: «Пиши! Пиши!», но мозги, сердце, душа хором интересуются: «А что писать-то? Мы ничего не поняли».
«Ничего» - в том смысле, что не понятно: про что спектакль (аннотация на сайте театра («Может ли мужчина в самом деле удовлетворить потребности женщины? Женщины могут твердить о том, как они довольны и счастливы, но что у них на душе на самом деле? Чего им не хватает?..») вводит в заблуждение: ничего такого в постановке нет.
Не понятно, зачем спектакль поставлен и какую зрительскую прослойку будет удовлетворять; практический вопрос: как на него будут продаваться билеты? Впрочем, это, может, я с одной стороны глупа, с другой – капризна, а публика попрет на одно только «гормональное» название и будет счастлива тем, что я категорически не приемлю в театре и чего страшусь в жизни… не буду говорить – чего именно, но этого в постановке в избытке.
У меня даже, знаете ли, «абразованиев нихватает», чтобы понять: вот эти философические вставки, произносимые человеком-вороном – они всерьез или это безграничный стёб? Наверное, всё-таки «галимый гон»: вряд ли человек, радостно принимающий фрагменты спектакля (а он состоит из фрагментов), будет внимательно слушать и понимать «умный» текст.

Опять же сайта: это – сатира. Но такая, какую я совершенно принять не смогла…
В общем, будем считать, что действие совершенно не совпало с моими внутренними потребностями. А само по себе и для кого-то оно весьма неплохое.

Итак.
Несколько фрагментов, связанных друг с другом только актерами, в них играющими и прослайкой – философической беседой человека-ворона с собакочеловеком.
Фрагменты играются на псевдоиностранных языках; в принципе, каждый, самый безъязыкий, знает по несколько слов из разных языков, а если все это приправить интонацией и жестами… С этим трудностей не было.

История о том, как амазонкообразные Вильгельмтельши решили поиграть в сказку «Три орешка для Золушки» - это раз.
История о том, как монахини тихого монастыря захотели иметь своего собственного мученика – это два.
История о том, как в период «культа личности» в Китае давали стране угля и делали детей – это три.
История о том, как грядущее нашествие на землю Дартов Вейдеров потерпело крах, чему способствовало наличие в СССР военной промышленности – это четыре.
История о том, что в человеке должна быть любовь, она же – боль, и о том, как сложно найти такого человека – это пять.
(Последняя история играется по-русски, текст – не самый талантливый новодрамовский).

В общем, я смотрела, и в голове была тригоринская мысль: «Я ничего не понял». При этом добавить из той же пьесы: «Правда, смотрел я с удовольствием» - не могу.
Расстраивало и бессодержательное содержание пьесы, и то, как она поставлена. Актеры совершенно профессиональные (одна А.Лебедева – потрясающий Бог из «Доброго человека» чего стоит!), а здесь они беспомощно метались по сцене, словно самодеятельность, направляемая выгнанным когда-то из театрального вуза руководителем…
То есть – четкости исполнения, ансамблевости практически не было…
Хорошо, хоть коротко: меньше 2-х часов. Хотя и это показалось мне безразмерно длинным…

В общем, всем спасибо (в т.ч. тем, кто дал возможность вчера прогон увидеть), всем до свидания…

Правда, чтобы уж не ругать совсем, скажу, что кое-что понравилось.
Например, летящий танец монахинь (в инет прочла, что Йо Стромген - режиссер и автор пьесы - руководит театрально-ТАНЦЕВАЛЬНОЙ компанией. Это – видно.
Понравилось, какими немыслимыми усилиями нежных женских ручек эти же монахини передвигали свой монастырчик на нужное место.
А еще – с какой бравурной «калинкой-малинкой» на дарт вейдеров выехала советская ракета с ядерной боеголовкой (на Земле было уже совсем пусто, а вот она – целенькая сохранилась).
И еще – как решившая закурить собака оборотилась человеком, да еще заговорила по-французски.
И то, как реагирует собака на слово «Ницше»…

Всё.
Tags: прогон, спектакль, театр, театр им.Пушкина
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment