bertran01 (bertran01) wrote,
bertran01
bertran01

Categories:

ГенАцид. Деревенский анекдот в двух частях. Театр Современник. 25.07.13

Тридцать.
Это в том смысле, что я недавно подсчитала: в этом сезоне я посмотрела больше сотни спектаклей в 29 театрах.
До ровной цифры я не нарочно «добивала», так получилось: московская театральная афиша конца июля чрезвычайно бедна и чем-то похожа на прилавки первых постперестроечных лет… Берешь, что дают; и это счастье, если достанется качественная вещь.

«ГенАцид» я начала смотреть с выражением на лице, типа: «Ну-ну… ага, понятно… а еще что покажете?», но быстро втянулась и прекрасная придумка с финалом 1 действия, когда в рэповом стиле читается микс из строчек классиков, была столь хороша, что продолжения хотелось непременно, и поскорее.

Поскольку произведение – не пьеса Чехова или Шекспира, содержание которых интеллигентный человек более-менее знает, а переложение для сцены романа Всеволода Бенигсена (конечно, какой-то немалый приз он получил за журнальную публикацию… но многие ли сейчас журналы читают?) – нужно рассказать, про что там.

Итак, в село Большие Ущеры, затерянное (основательно затерянное) где-то на необъятных просторах России, пришел Большой Эксперимент под названием ГенАцид, что в расшифровке означает Государственная Единая Национальная Идея.
А заключается сия идея в следующем: если каждый россиянин прочтет… да еще наизусть выучит что-то из русской литературной классики – страна наша возродится и станет в ней всё хорошо, благодатно и счастливо.

Большие Ущеры живут, как вся российская глубинка: здесь много пьют, мало работают и еще меньше размышляют, а вершиной культуры считают многодневные сериалы… И вдруг – под страхом штрафа – свалились на них (в буквальном смысле – свалились) Чехов и Бунин, Гоголь и Баратынский, Бродский и Крученых…

Тексты-то они выучили, да разве ж кому это пользу принесло?
Чтение сподвигло людей к размышлениям, а человек думающий равен человеку сомневающемуся… Вот и Серега Сериков, который все никак не мог понять – в чем все-таки состоит смысл жизни? – взял, да и повесился на елочной гирлянде… Ну, не потому с собой покончил, что зачитался: личные дела у него наперекосяк пошли… но посмертную записку он чеховскими словами написал.
И у матери его, единственного сына потерявшего, нашлись слёзы… а вот слов не нашлось (давно уж русский человек не умеет их складно складывать) – так и простилась с сыном тем текстом, что по ГенАциду выучила…

Говорят, что книга Бенигсена намного страшнее и жестче спектакля…
Но и спектакль – вроде бы анекдотец… да присмешной… только что-то много в нем печального…

Ну вот, скажем, Громиха, которая на всё село самогон гонит, прекрасно понимает, как это – «медленно пройдя меж пьяными»… но вот как это – «дыша духами и туманами»? И почему эти самые пьяницы с глазами кроликов, пьяные чудовища кричат «In vino veritas», а не что-нибудь традиционным матом?

Или: продавщица Таня, произнося текст о белой руке Наташи Ростовой, закинутой на плечо князя Андрея («Как долго я тебя ждала!») тащит на себе домой пьяного жениха, тракториста Валеру.

А Гришка-плотник, который всю свою жизнь изъяснялся нечленораздельным матом, вдруг понял, что в странных, вывернутых строчках «дыр, бул, щыл, убещур скум вы со бу р л эз» энергетики не меньше, чем в… ээээ… ну,вы сами понимаете – на каком языке и какими словами говорить ему потом, когда ГенАцид завершится?

И Митя, который учит наизусть 9, 11 и 12 главы «Очарованного странника», бежит из дома, потому что ведь кто-то же учит начало и конец книги… и 10 главу – значит, их надо найти, иначе Национальная Идея будет неполной, распадется на фрагменты…

А Мансур Каримов, с немыслимым трудом продирающийся сквозь строчки пьесы про «львов, орлов и куропаток» - почему он легко произносит чеховский текст, когда переходит на свой родной язык? Кем этот запуганный и нелепый восточный человек был в своей прошлой жизни? Холодно, холодно, холодно. Страшно, страшно, страшно…

…ГенАцид оказался не экспериментом, и даже не глупой шуточкой… Это – наработки к диссертации местного библиотекаря Антона Пахомова…
Он уедет защищать ее в столицу. И библиотека сгорит… И книги, как переПлетные птицы, улетят куда-то… туда, где можно производить потомство…

Не знаю, хорошо ли будет жить дальше большеущерцам, которых разбудили… да и бросили, а они все никак не могут решить, что главнее и интереснее: взлетающие к небесам стихотворные строчки или твердо стоящая на ногах проза?
Им открыли выси, которые, увы, для многих стали гибельными…

Но, с другой стороны, только что потерявшая жениха беременная почтальонша Катя – читает она в книге про то, что не у нее одной беда, Катюша Маслова вон тоже страдала оттого, что ОН уехал… И как-то легче ей от этого становится…


Фото с сайта театра Современник
Tags: спектакль, театр
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments